Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم المنتج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقييم المنتج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Évaluation des produits radio et vidéo de l'ONU
    تقييم منتجات الأمم المتحدة الإذاعية والتليفزيونية
  • On étudiera dans le cadre de ce volet le progiciel de gestion de la relation client afin de déterminer dans quelle mesure celui-ci pourrait faciliter la gestion des séances;
    وفي سياق هذا المشروع، سيجري تقييم منتج إدارة العلاقة مع العملاء لتحديد مدى ملاءمة التكنولوجيا لنظام إدارة الاجتماعات؛
  • Prie le Département de l'information, à cet égard, de continuer d'évaluer ses produits et activités en vue d'en améliorer l'utilité, notamment grâce à des consultations avec les autres départements;
    تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، في هذا الصدد،تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛
  • Prie le Département de l'information, à cet égard, de continuer d'évaluer systématiquement ses produits et activités en vue d'en améliorer l'utilité, notamment grâce à des consultations avec les autres départements;
    تطلب من إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد مواصلة تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بما في ذلك من خلال إجراء مشاورات بين الإدارات؛
  • Prie le Département de l'information, à cet égard, de continuer d'évaluer ses produits et activités en vue d'en améliorer l'utilité, notamment grâce à des consultations avec les autres départements ;
    تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، في هذا الصدد، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛
  • c) Aider les pays à mesurer adéquatement la valeur des produits et des services forestiers de façon à ce que l'utilisation durable des ressources forestières produise des richesses;
    (ج) مساعدة البلدان في تقييم المنتجات والخدمات الحرجية تقييما سليما من أجل تحقيق ثروة إنتاجية عن طريق استغلال الموارد الحرجية استغلالا مستداما؛
  • Les conséquences de l'utilisation de produits chimiques dans l'agriculture sur la santé de ces femmes et des agricultrices en général seront évaluées.
    وسيتم كذلك تقييم أثر المنتجات الكيميائية الزراعية على صحة نساء الشعوب الأصلية والمزارعات.
  • Des réseaux régionaux tels que les réseaux sur la résistance des vecteurs en Afrique, en Méditerranée orientale et en Asie du Sud-Est et les institutions de recherche pourraient jouer un rôle actif dans l'évaluation de nouveaux produits.
    ويمكن أن تلعب الشبكات الإقليمية مثل شبكات مقاومة ناقلات الأمراض في أفريقيا، وشرق البحر الأبيض المتوسط وجنوب شرق آسيا، علاوة على المؤسسات البحثية دوراً نشطاً في تقييم المنتجات الجديدة.
  • En outre, le Centre canadien de la sécurité des communications est l'agence technique responsable de l'élaboration des normes opérationnelles pour la certification et l'accréditation des systèmes, les analyses de risque et de vulnérabilité, l'évaluation des produits, la sécurité des systèmes et l'analyse de la sécurité des réseaux.
    وإضافة إلى هذا، فإن مؤسسة أمن الاتصالات، وهي السلطة التقنية المختصة بأمن تكنولوجيا المعلومات، تتولى مسؤولية وضع المعايير التشغيلية للترخيص للنظم واعتمادها وتحليل المخاطر ومواطن الضعف وتقييم المنتجات وتحليل أمن النظم والشبكات.
  • Prie le Département de l'information, dont elle salue l'attachement à une culture de l'évaluation, de continuer à évaluer ses produits et activités en vue d'en améliorer l'utilité, notamment grâce à des consultations avec les autres départements, et de continuer à coopérer et à coordonner ses activités avec les États Membres et le Bureau des services de contrôle interne ;
    تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛